Белый мусор (СИ)

Рейтинг: (1)


Максим Лагно

Из-за моего плеча выглянул Клод, за ним, на привязи воздуховода, тянулась Руди.

— Теперь в выигрышной позиции австралийцы, — сказал Клод. — За подвижным укрытием из роботов они неуязвимы, но могут удобно простреливать весь коридор.

Клод и Руди, тесно привязанные друг к другу, спрятались за одним поворотом коридора. Антуан, я и профессор Сенчин за другим.

Находясь позади двойного укрытия из роботов и австралийцев, Дель Фин кричал:

— Даю вам последнюю возможность уйти живыми!

И Клод, и я знали вздорный характер Дель Фина. Если на его выкрики отвечать молчанием, то он выходит из себя ещё сильнее. Не переносил мысли, что его не замечают. Вот и сейчас он начал выкручивать громкость динамика на максимум, добавлять к голосу специальные эффекты, вроде искусственного эха или модуляции низких частот, чтобы звучать более угрожающе:

— Молчите? Конечно! Вам ведь нечего сказать в ответ на моё превосходство!

Я и Клод переглянулись. Одновременно посетила одна и та же догадка:

— Он специально заговаривает нас, — сказал Клод.

— Тянет время, — согласилась я.

Клод осмотрел стены коридора. Оценив конструкцию, повернулся ко мне:

— Я и Руди при поддержке Антуана, которому ты передашь винтовку Гоши, прикрываем тебя и профессора. Через окна выбираетесь на крышу коридора и минуете баррикаду по верху. Когда окажетесь в тылу, не теряйте время, не нападайте, продолжайте двигаться вперёд. После того, как мы разберёмся с баррикадой, выйдем с вами на соединение. Связь держите открытой, пока в зоне действия. Далее — по обстановке.

— Есть, — ответила я.

Глава 92. Смерть на баррикадах

Очередное облако отгородило эскадронцев от баррикады. Клод дал Жизель отмашку начинать действовать по плану, а сам настроил внешние динамики скафандра и прокричал в туман:


— Эй, Дель Фин. Что замолчал, батарейки сели?

Дель Фин отозвался серией громогласных ругательств и приглашением:

— Иди сюда и погляди на уровень заряда. Хватит до конца твоей жизни, Клод! То есть минут на двадцать!

Клод хотел набрать в грудь больше воздуха, чтобы перекричать ответом динамик Дель Фина, но закашлялся, задыхаясь. Руди виновато посмотрела:

— Подкачка воздуха не тянет два скафандра.

— Спорить с этим уродом, зря воздух расходовать, — ответил Клод и выключил внешние динамики.

Антуан прикрывал манёвр Жизель и Сенчина.

Проводив взглядом исчезающую ногу профессора, Антуан вздохнул и занял позицию за выступом.

— Ушли, — доложил он Клоду.

Связанные общим шлангом Клод и Руди не могли полностью просматривать опасное направление, поэтому Антуану пришлось выглядывать из-за угла чаще, чем ему хотелось бы. В такие моменты возле него щёлкали пули, заставляя менять позицию. На коротком отрезке за выступом вариантов позиций было не так уж много.

Постоянно пролетающие через прорези паровые облака тоже мешали отслеживать манёвры австралийцев.

— Ладно, аджюдан, высовывайся пореже, — посоветовал Клод.

На вражеской баррикаде установилась тишина. Дель Фин не отвечал на провокативные выкрики Антуана.

В одно из «подглядываний» Антуан заметил, что стройботы расступились, выпуская вперёд большого робота на паучьих лапах. Тот шагал медленно, чтобы не стучать железом об пол.

— Начинают атаку, — предупредил Антуан.

Держась за шланг, ведя Руди, как на поводке, Клод тоже подобрался к выступу и посмотрел на робота:

— Маловато сил у нас для боя.

— Думаешь, втроём не завалим железку?

— Руди негде встать, длина шланга не позволяет.

Робот-паук преодолел половину коридора. Ни до него, ни до его хозяев не дошло, что эскадронцы вычислили их намерения.

— Клод, — сказала Руди, — мало того, что я привязалась к тебе, сейчас и на шее ездить начну.

— Не понял?

— Садись на корточки, командан.

Клод присел, Руди взобралась ему на плечи и скомандовала:

— Вперёд.

Клод подошёл к выступу. И он, и Руди одновременно попробовали выглянуть за угол.

— Отлично получается, — доложила Руди. — Вижу поверх баррикады.

— Эскадрон, — приказал Клод, — концентрируем прицельный огонь по железяке. Я и Руди по сочленению левой лапы, а ты, Антуан по правой. Алле!

Антуан первым же выстрелом мощной снайперской винтовки перебил лапу робота. Тот на секунду замялся, компенсируя наклон, но настойчивый огонь автоматов Клода и Руди переломили другую лапу. Робот упал вперёд, будто просил пощады. Попытался подняться на оставшиеся лапы, когда Антуан несколькими выстрелами перебил ещё одну. Паук начал крутиться на месте, стуча обрубками по полу.

— Дель Фин, придумай что-нибудь поумнее, чем натравливать строительные механизмы, — крикнул Клод и снова закашлял, позабыв о недостатке воздуха.

Динамик Дель Фина ответил рычанием какого-то животного и вибрирующим голосом:

— Сам напросился, Клод!

Баррикада вновь расступилась. Рассчитывали, что этот манёвр будет сокрыт от Эскадрона очередным облаком пара, но Руди с высоты заметила, как перед строем встал австралиец с гранатомётом:

— В укрытие!

Клод отпрянул от угла. Антуан сделал то же самое. Тут же в центре коридора взорвалась граната. Клода отшвырнуло к стенке. Он с наслаждением набрал полные лёгкие чистого воздуха и закричал от боли, которая, казалось, исходила из каждой части тела. Лёжа на полу, он пытался повернуться к Руди, хотел убедиться, что она упала недалеко и успеет подсоединить обратно свой шланг.

Дым от взрыва смешался с облачным паром. Из коридора доносился мерный рокот приближающейся стены стройботов. Дель Фин кричал что-то победоносное. Клод почувствовал, что его подхватил Антуан и оттащил вглубь коридора, подальше от движущейся баррикады.

Сознание Клода прояснилось. В руках по прежнему сжимал автомат. Так как находился лицом к врагу, начал стрелять в высовывающихся поверх стройботов австралийцев. Гранатомётчик попробовал сделать ещё один выстрел, но был сражён огнём Клода.

Баррикада вновь остановилась.

Глава 93. Артефакты

Я первая протиснулась в узкие окна. Взобравшись на крышу, подала руку и втянула профессора. Сенчин кряхтел, но отважно заявил:

— Научное любопытство преодолевает и страх, и возраст.

В разрывах облаков можно было увидеть, что коридор соединяет собой две части платформы. Огромная башня почти вся скрыта туманом. По ней ползли стройботы, подтягивая наверх стройматериалы.

Горячий ветер сдувал меня и Сенчина в Океан-море. Прижавшись к железному настилу, мы перемещались ползком, как нелепые стройботы. Миновали баррикаду. Звук динамика Дель Фина отдавал в живот плотными басовыми толчками. Слова не разобрать. Можно было представить, что в зале кабаре шло празднование чьего-то юбилея и кто-то говорил в микрофон поздравление юбиляру, потому что неразборчивая речь время от времени прерывалась аплодисментами — один из любимых спецэффектов Дель Фина.

85
Загрузка...

Жанры

Загрузка...